Szulesi szabadsag a 90 es evekben

A szoftver lokalizációja abban a pillanatban történik, amikor a termékskálát a piaci igényekhez igazítják, különféle reklám- és programdokumentációkat fordítva egy adott nyelvre, és ügyesen adaptálva azt egy adott nyelven működő konvenciókhoz. A leginkább az ábécé rendezési rendszerrel és az L10n kezelővillogókkal kapcsolatos.Azoknak, akik külföldi piacon kezdik meg vállalkozásaikat, valóban meg kell ismerkedniük a szoftverek lokalizációjának feltételezésével, és ezek minden bizonnyal sikeresek lesznek. Munkánk legfontosabb elemei a szoftver jó elhelyezkedésétől függenek, ezért azt egy olyan társaságnak kell átadnunk, amely széles körű kutatást végez ebben a kérdésben. Manapság gyakorlatilag nincs probléma a kiválasztásukkal, mert minden évben egyre inkább jelennek meg a piacon, és az őket alkotó hölgyek csúcsminőségű szakemberek. Számos vállalat együttműködik ezen a területen speciális szakemberekkel.Az ilyen szolgáltatásokat nyújtó hatékony és kedvelő cégeknek többnyelvű szoftverekkel, webhelyekkel, multimédiás helyekkel és számítógépes játékszobákkal kell felkínálniuk számunkra a társaságokat, ezek közül néhány vállalja a helymeghatározást is, amely garantálja a teljes helymeghatározást. Nagyon nagy szakmai tapasztalattal rendelkező képzett nyelvészek, nagyon tehetséges földmérnökök, DTP szakemberek, projektmenedzserek és tesztelők követik ezeket a neveket. A DTP szakemberei gondoskodnak a számlák elkészítéséről a munkára és a nyomtatásra, amelynek köszönhetően a fájlt grafikus szempontból az eredetihez igazíthatják, vagy pedig teljesen új grafikus programot hozhatnak létre. Úgy néznek ki, mint szakemberek, akik képzettek voltak az idegen stílusú áru-raktár méretében.